ترجمة تقرير طبي معتمدة بدقة وموثوقية

تُعد خدمات ترجمة تقرير طبي معتمد في المملكة العربية السعودية من أكثر أنواع خدمات الترجمة المعتمدة حساسية وأهمية، لأنها تتعامل مع معلومات صحية دقيقة قد يترتب عليها قرارات مصيرية، سواء كانت متعلقة بالعلاج، السفر، الهجرة، أو المعاملات الحكومية.

لهذا السبب، تشترط الجهات الرسمية داخل المملكة العربية السعودية أن تكون ترجمة التقارير الطبية ترجمة معتمدة، دقيقة، وخالية تمامًا من أي خطأ لغوي أو طبي.

في مكتب السالم للترجمة المعتمدة، نقدّم خدمة ترجمة تقارير طبية معتمدة تُلبي متطلبات الجهات الحكومية، المستشفيات، السفارات، وشركات التأمين، مع التزام كامل بالدقة، السرية، وسرعة الإنجاز.

لماذا ترجمة التقرير الطبي تحتاج إلى مكتب معتمد؟

خدمة ترجمة تقرير طبي لبي مثل ترجمة النصوص العادية التي يمكن ترجمتها بشكل عام.

التقرير الطبي يحتوي على مصطلحات طبية متخصصة، تشخيصات، نتائج تحاليل، وخطط علاج.

أي خطأ بسيط في ترجمة مصطلح طبي قد يؤدي إلى سوء فهم الحالة الصحية أو رفض التقرير من الجهة المقدَّم لها.

لهذا، فإن ترجمة تقرير طبي معتمدة يجب أن تتم على يد مترجمين متخصصين في الترجمة الطبية، مع مراجعة دقيقة تضمن مطابقة الترجمة للأصل حرفيًا ومعنويًا.

ترجمة تقرير طبي 2

خدمة ترجمة تقرير طبي في السالم للترجمة المعتمدة

نحن نوفّر ترجمة احترافية للتقارير الطبية من اللغة الإنجليزية إلى العربية، وكذلك من العربية إلى لغات أخرى عند الحاجة، مع اعتماد الترجمة وختمها رسميًا لتكون صالحة للاستخدام لدى:

  • الجهات الحكومية

  • المستشفيات والمراكز الطبية

  • السفارات

  • شركات التأمين

  • جهات الهجرة والعلاج بالخارج

للمزيد عن خدمات السالم للترجمة المعتمدة

نلتزم في جميع أعمالنا بالسرية التامة، حيث يتم التعامل مع التقارير الطبية باعتبارها معلومات شخصية خاصة لا يجوز تداولها أو مشاركتها.

أسعار ترجمة تقرير طبي معتمد من السالم للترجمة المعتمدة

نحرص في مكتب السالم للترجمة المعتمدة على تقديم أسعار واضحة ومناسبة، مع الحفاظ على أعلى مستوى من الجودة والدقة:

  • صفحة واحدة: 30 ريال سعودي – حوالي 25 دقيقة

  • صفحتان: 60 ريال سعودي – حوالي 40 دقيقة

  • ثلاث صفحات: 90 ريال سعودي – حوالي ساعة

  • أربع صفحات: 120 ريال سعودي – حوالي ساعة وربع

  • أكثر من أربع صفحات: 30 ريال لكل صفحة – حوالي ساعتين

نوفر خصومات وعروض أخرى بناء على طول الصفحة ومدى وجود الاختصارات بداخلها وتخصص الطبيب الذي سيقوم بالترجمة.

مدة التنفيذ تقديرية وقد تختلف حسب طبيعة التقرير ومدى تعقيده.

كيف أستلم التقرير الطبي المترجم؟

الآن، وبعد فيروس كورونا والحظر والإجراءات التي فرضتها المملكة العربية السعودية، أصبح من الصعب على العملاء زيارة المكتب، كما أن الخدمات الرقمية والتحول الرقمي الذي استهدفته المملكة العربية السعودية ساعدت على التسهيل على العملاء والحصول على الترجمة عن بعد وهم في منازلهم. فقط سترسل التقرير إلى الواتساب وتحويل المبلغ المتفق عليه إلى حساب المكتب الرسمي ثم سنقوم بالترجمة فوراً وإرساله مختوم ومعتمد ومصدق بصيغة PDF إليك.

نعمل على تحسين تجربة المستخدمين والعملاء وتطوير الخدمات الرقمية والترجمة عن بعد وهذه الطريقة مقبولةومجربة منذ أكثر من 5 سنوات.

في حالة عدم قبول الترجمة بسبب وجود أخطاء في الترجمة أو إذا كنت متخوفاً من ألا يكون المكتب معتمد لدى الجهات الحكومية والرسمية، سنقوم فوراً برد المبلغ إليك مرة أخرى بالإضافة إلى تعويض 1.5 مرة من المبلغ الذي قمت بدفعه. 

نموذج تقرير طبي مترجم

يرجى الاطلاع على نموذج التقرير الطبي أدناه للتحقق من اعتماد المكتب وطريقة الترجمة، علماً أن العميل قام بتصوير التقرير الطبي بجواله وإرساله لينا ونحن قمنا بالترجمة بناء على الصور التي أرسلها لنا دون الحاجة إلى عمل نسخة سكان أو الذهاب إلى المكتبة لعمل سكان للتقرير وكل ذلك للتسهيل على العميل لأن الجهات الحكومية لا تنظر إلى التقرير الإنجليزي الصادر من المستشفى ولكنها تكتفي بترجمتنا فقط.

نموذج تقرير طبي مترجم
تقرير طبي شايع 1
ماذا تشمل ترجمة التقرير الطبي؟

تشمل خدمة ترجمة تقرير طبي جميع أنواع المستندات الطبية، مثل:

  • التقارير الطبية العامة

  • تقارير التشخيص والعلاج

  • تقارير الأشعة والتحاليل

  • تقارير الخروج من المستشفى

  • التقارير الطبية الموجهة للسفارات أو للعلاج بالخارج

جميع الترجمات تتم باستخدام مصطلحات طبية دقيقة ومعتمدة، مع الحفاظ الكامل على تنسيق التقرير الأصلي.

كيف نترجم تقريرك الطبي؟

تمر عملية ترجمة التقرير الطبي بعدة مراحل لضمان الجودة والدقة:

يتم أولًا استلام التقرير ومراجعته للتأكد من وضوح المحتوى والبيانات الطبية الواردة فيه.

بعد ذلك يتم تحديد اللغة المطلوبة حسب الجهة المقدَّم لها التقرير.

ثم يبدأ المترجم الطبي المتخصص في تنفيذ الترجمة بدقة عالية، مع الالتزام بالمصطلحات الطبية الصحيحة.

بعد الانتهاء، تتم مراجعة الترجمة لغويًا وطبيًا للتأكد من خلوها من أي خطأ قبل اعتمادها وتسليمها للعميل.

متى تحتاج إلى ترجمة تقرير طبي؟

يتم استخدام التقارير الطبية المترجمة في عدة حالات، من أبرزها:

  • تقديمها للجهات الحكومية داخل المملكة

  • استخدامها في معاملات السفر أو الهجرة

  • العلاج أو المتابعة الطبية خارج السعودية

  • المطالبة بالتعويضات التأمينية

  • إثبات الحالة الصحية في القضايا القانونية

  • تقديمها كحجة غياب أو تقرير رسمي للجهات الوظيفية

لماذا تختار السالم للترجمة المعتمدة؟

اختيارك لمكتب السالم يعني أنك تتعامل مع جهة تفهم أهمية التقرير الطبي ولا تتعامل معه كملف عادي.

نحن نعمل وفق معايير دقيقة تضمن قبول الترجمة من أول مرة، دون ملاحظات أو تأخير.

خبرتنا في الترجمة المعتمدة داخل المملكة، واعتمادنا على مترجمين متخصصين، والتزامنا بالوضوح والسرية، جعلتنا خيارًا موثوقًا لدى عدد كبير من العملاء.

هل خدمة ترجمة تقرير طبي معتمدة مطلوبة في السعودية؟

نعم، تشترط معظم الجهات الحكومية داخل المملكة العربية السعودية أن تكون ترجمة التقرير الطبي معتمدة ومختومة من مكتب ترجمة معتمد، خاصة عند التقديم للسفارات، الجهات الصحية، أو المعاملات الرسمية.

كم تستغرق ترجمة تقرير طبي معتمد؟

تختلف مدة ترجمة تقرير طبي حسب عدد الصفحات وطبيعة المحتوى، لكن غالبًا يتم إنجاز التقارير البسيطة خلال أقل من ساعة، بينما قد تحتاج التقارير الأطول أو الأكثر تخصصًا إلى وقت أطول قليلًا للمراجعة الدقيقة.

هل ترجمة التقرير الطبي تشمل مراجعة المصطلحات الطبية؟

نعم، في مكتب السالم للترجمة المعتمدة يتم التعامل مع التقارير الطبية من خلال مترجمين متخصصين في المجال الطبي، مع مراجعة المصطلحات بعناية لضمان دقتها ومطابقتها للتقرير الأصلي.

هل الترجمة الطبية المعتمدة مقبولة لدى السفارات؟

نعم، ترجمة التقرير الطبي المعتمدة الصادرة من مكتب ترجمة معتمد ومختومة رسميًا تكون مقبولة لدى السفارات والجهات الخارجية، بشرط الالتزام بصيغة الترجمة الرسمية.

هل يمكن إرسال التقرير الطبي إلكترونيًا للترجمة؟

نعم، يمكن إرسال التقرير الطبي عبر الواتساب أو البريد الإلكتروني، واستلام ترجمة تقرير طبي معتمدة بصيغة PDF دون الحاجة لزيارة المكتب، مع إمكانية توفير نسخة ورقية عند الطلب.

شركاء النجاح

_

اطلب ترجمة تقرير طبي معتمدة بدقة وموثوقية الآن

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة تقرير طبي معتمدة بدقة وبسرعة واحترافية، يمكنك إرسال السجل الآن، وسيتم تزويدك بالتكلفة وموعد التسليم بوضوح، مع بدء العمل فورًا بعد التأكيد.

ترجمة دقيقة… اعتماد رسمي… وراحة بال في كل معاملة.

Ask Us ...

Have questions ?